The language of games

Not long after getting into tabletop gaming properly we were visiting a Local gaming cafe/event, when one of the organisers explained to us that many games are designed to be language agnostic and in many cases the instructions are published online in a variety of languages. The big reason for wanting to do this is that often the prices from UK stores are much higher than on say the Amazon German website. I usually keep an eye on games for sale but haven’t purchase any since getting this information, until now. When scouting at games on Amazon I spotted that there was a Big Box version of the tile game Carcassonne. In the box is the Base Game, the two expansions Inns & Cathedrals and Traders & Builders plus nine mini-expansions The Abbot, The River, The Flying Machines, The Ferries, The Messengers, The Gold Mines, Mage & Witch, The Robbers, and The Crop Circles. The English version was £76 but lurking on the site was the German version for £48, not one to looked a gift horse the mouth, I had a quick look online and found the Big Box instructions were available to download for free in my language, so we ordered the beast.

Now as much as we own the base game and an expansion it maybe kind of odd ordering something we already have but in all honesty having a single box with all the components is a more preferable option than having to home lots of separate boxes, they all just take up room.

I have to say I’m quite happy with the purchase, now to get them rules printed out.